243 Ergebnisse, 391 Ergebnisse im Bereich Mediathek

    Amir Hassan Cheheltan | Jutta Himmelreich: Der Zirkel der Literaturliebhaber

    . Zudem ist sie in der akademischen Forschung und Lehre tätig. Die englische Übersetzung von تفصيل ثانوي

    Hans Christoph Buch: Birds of New York

    Übersetzung immer auch eine Neuschöpfung ist, dessen vibrierende Musikalität und Intellektualität im Deutschen

    Do 12.6.2008

    Installationen und Interactive Library im Foyer

    Goat Island daran gearbeitet, Performance in Film zu übersetzen – wie die Übersetzung von Poesie durch Installationen
    In Transit 08

    Di 16.9.2008
    20h

    Europa / Migration / Stadt

    mehreren Sprachen übersetzt. Mit der Übersetzung der Werke türkischer Autoren leistete er wichtige Diskussion
    In der Wüste der Moderne

    Do 27.4.2006
    19h

    Wuji - Die Reiter der Winde

    vermag, das Rad der Geschichte für einen Moment anzuhalten. Der Film ist eine nahezu exakte Übersetzung Eröffnung
    China – Zwischen Vergangenheit und Zukunft

    Sa 12.11.2011
    11h

    Translating Hip Hop - Academic Workshop

    Kulturwissenschaften ist die Auseinandersetzung mit der Übersetzung als Paradigma für die Verfasstheit globaler Translating Hip Hop

    Transatlantische Gespräche

    Übersetzung zwischen den Wertsystemen verpflichtet“, präzisiert Intendant Bernd Scherer“, „und so liegt es auf

    Internationaler Literaturpreis 2022

    Literaturpreis Literaturwissenschaft Prosa Roman Sprache Storytelling Übersetzung (...)
    Übersetzung

    Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt 2012

    Werk.Diskurs Fest Literatur Übersetzung (...)
    Übersetzung (...)
    gegenwärtigen internationalen Erzählliteratur und seine Übersetzung aus. Der Preis ist mit 25.000 € für die

    Opernprogramm

    Protagonisten Mei Lanfang, die Inszenierung selbst ist ein viel diskutiertes Beispiel für die Übersetzung

    HKW 1989 – heute

    Übersetzung Okwui Enwezor, Yu Yeon Kim - die Ausstellungsautoren im Anflug 2000 Die Ko-Kuratoren übernehmen

    Partner und Team

    (Korrektorat Englisch) Claudius Prößer (Korrektorat Deutsch) Frank Süßdorf (Übersetzung englisch-deutsch) Frank

    Éric Vuillard | Nicola Denis: Die Tagesordnung

    , Nicola Denis hat für sie eine genaue und flüssige Übersetzung gefunden. Im Wechselspiel zwischen Satire

    Die Shortlist des Jahres 2014

    in der Tonlage der Übersetzung durch Eike Schönfeld wunderbar getroffen.“ Bernardo Kucinski: K. oder

    Internationaler Literaturpreis 2018: Jury

    deutsche Autor*innen ins Englische, darunter Inka Parei, Heike Geißler und Christa Wolf. Ihre Übersetzung

    Internationaler Literaturpreis: Laudatio zur Verleihung des Internationalen Literaturpreises 2019

    doch haben wir den Preis mit großer Entschlossenheit an dieses Buch und seine Übersetzung vergeben

    Do 7.9.2006
    19h

    Poetry Night mit Paulo Henriques Britto (Brasilien)

    Übersetzung und Kreatives Schreiben an der Pontifícia Universidade Católica. Eine Veranstaltung des Lesung
    Brasil: Copa da Cultura

    Fr 29.8.2014
    18h

    Belonging to the Voices Who Live in It

    renommierten südafrikanischen Preisen für Sachliteratur, Übersetzung und Lyrik in Afrikaans und Englisch 20 Jahre Demokratie in Südafrika

    Fr 11.11.2011
    11h

    Translating Hip Hop – Academic Workshop

    Kulturwissenschaften ist die Auseinandersetzung mit der Übersetzung als Paradigma für die Verfasstheit globaler Translating Hip Hop

    Forecast: Forum und Festival

    Lesung Literatur Natur Sprache Übersetzung (...)
    Übersetzung

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13