Schlagwort Diskurs

Audio – 1:34:09

Körper zwischen Showing und Shaming

Mit Magda Albrecht, Maryam Haschemi Yekani, Nemi El-Hassan, Kristina Vasilevskaja, Moderation: Imke Schmincke Deutsche Originalversion Gespräch, 14.09.2019

Audio – 1:34:01

Körper zwischen Showing und Shaming (Englisch)

Mit Magda Albrecht, Maryam Haschemi Yekani, Nemi El-Hassan, Kristina Vasilevskaja, Moderation: Imke Schmincke Englische Übersetzung Gespräch, 14.09.2019

Video – 1:17:01

Das bleibt! Ein Jahr nach dem NSU-Prozess sprechen die Nebenklägerinnen

Mit Adile und Semiya Şimşek, Elif Kubaşık, den Kuratorinnen Aysun Bademsoy und Ayşe Güleç, moderiert von Azadê Peşmen

Audio – 0:06:38

Mathias Zeiske: Einleitung | Floating Alphabet

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion 12.07.2019

Audio – 0:09:43

Monika Rinck: Über Dinge

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion Vortrag, 12.07.2019

Audio – 0:10:09

Daniela Seel: der garten, in dem man verschwindet

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion Vortrag, 12.07.2019

Audio – 0:25:10

Daniel Falb: Alphabet Time Stamps / Die Zeiten des Alphabets

Im Rahmen von „Floating Alphabet“ Deutsche Originalversion Vortrag, 12.07.2019

Galerie – 8 Bilder

Floating Alphabet

Lyrik, Diskurs, Schiffsfahrt 12.07.2019

Video – 0:33:34

Sigrid Weigel: Selbstübersetzung. Zwischen Kleiner Literatur, Bilingualismus und Nachträglichkeit

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Deutsche Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:28:37

Lydia H. Liu: Jabberwocky Nonsense: The Place of Meaning in Translation (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:40:17

Gespräch mit Ranjit Hoskoté, Lydia H. Liu, Sigrid Weigel (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Moderiert von Boris Buden Englische Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Video – 0:37:11

Ranjit Hoskoté: Translation, Anamnesia, Resistance (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Audio – 0:28:29

Lydia H. Liu: Jabberwocky Nonsense: The Place of Meaning in Translation (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06. 2019

Audio – 0:34:08

Sigrid Weigel: Selbstübersetzung. Zwischen Kleiner Literatur, Bilingualismus und Nachträglichkeit

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Deutsche Originalversion Vortrag, 17.06.2019

Audio – 0:35:39

Ranjit Hoskoté: Übersetzung, Anamnese, Widerstand (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Englische Originalversion Vortrag, 17.06. 2019

Audio – 0:40:16

Gespräch mit Ranjit Hoskoté, Lydia H. Liu, Sigrid Weigel (Englisch)

Im Rahmen von „New Alphabet School # 1 Translating” Moderiert von Boris Buden Englische Originalversion Vortrag, 17.06. 2019

Video – 1:20:49

Keeanga-Yamahtta Taylor: From #BlackLivesMatter to Black Liberation (Englisch)

Englische Originalversion Mit Loren Balhorn, Katharina Pühl Vortrag, Gespräch, 05.06.2019 Distinguished W.E.B. Du Bois Lectures der Humboldt-Universität zu Berlin und Luxemburg Lecture der Rosa-Luxemburg-Stiftung zu Gast im HKW

Video – 1:46:27

Die Gründung neuer Lernorte (Englisch)

Im Rahmen von „A New School“ Mit Eduard Kögel, Bayo Amole, Demas Nwoko, Ana Carolina Bierrenbach, moderiert von Kathrin Peters Englische Originalversion Inputs, Diskussion, 11.05.2019

Video – 0:32:18

Einführung: A New School (Englisch)

Mit Bernd Scherer, Marion von Osten, Grant Watson Englische Originalversion Inputs, 11.05.2019