Part of Alphabet Readings Live Performance, Live Audio Play, Nov 2, 2022
Part of Alphabet Readings with Don Mee Choi, Sophia Eisenhut, Athena Farrokhzad, Joshua Groß, Lama El Khatib, Hanne Lippard, Enis Maci, Thuy-Han Nguyen-Chi, Wouter Rentema, Tanasgol Sabbagh, Fabian Saul, Miriam Stoney, Karosh Taha, Senthuran Varatharajah, Uljana Wolf Originalversion Live Performance, Nov 2, 2022
By and with Armin Lorenz Gerold, with Hanne Lippard English original version Live Audio Play, Nov 2, 2022
»I am inviting you to not sleep tonight.« After the first season took Ilse Aichinger’s titular essay »Bad Words« and its resistant poetics as its point of departure, Etel Adnan’s »Night« takes us into the darkness.
Festival Concerts, films, literature, Jul 16–Aug 6, 2022
With Zeynep Bozbay, Jonas Grundner-Culemann, Banafshe Hourmazdi, Anne Kulbatzki, Abak Safaei-Rad, Falilou Seck German original version Jun 22, 2022
Moderated by Robin Detje and Heike Geißler Original version (Spanish, German) Jun 22, 2022
German original version Jun 22, 2022
Jurors Dominique Haensell and Verena Lueken talk about “Eine Nebensache” by Adania Shibli, translated from Arabic by Günther Orth.
Jurors Michael Götting and Elisabeth Ruge talk about “Der Fluch des Hechts” by Juhani Karila, translated from Finnish by Maximilian Murmann.
Jurors Robin Detje, Verena Lueken and Elisabeth Ruge talk about “Omertà. Buch des Schweigens” by Andrea Tompa, translated from Hungarian by Terézia Mora.
»I am inviting you to not sleep tonight.« After the first season took Ilse Aichinger’s titular essay »Bad Words« and its resistant poetics as its point of departure, Etel Adnan’s »Night« takes us into the darkness.
Jurors Robin Detje and Annika Reich talk about “Liebe im neuen Jahrtausend” by Can Xue, translated from Chinese by Karin Betz.
Jurors Heike Geißler and Dominique Haensell talk about “Leichte Sprache” by Cristina Morales, translated from Spanish by Friederike von Criegern.
Jurors Heike Geißler and Annika Reich talk about “Meine Eltern / Alles nicht dein Eigen” by Aleksandar Hemon, translated from American by Henning Ahrens.
Trauma and memory, magic and the might of nature raging against humankind, easy reading and the question of justice in storytelling: In a video on the shortlist, actors including Anne Kulbatzki, Abak Safaei-Rad and Falilou Seck read from the books.
»I am inviting you to not sleep tonight.« After the first season took Ilse Aichinger’s titular essay »Bad Words« and its resistant poetics as its point of departure, Etel Adnan’s »Night« takes us into the darkness.
Tillmann Severin reads Galina Rymbu Yevgeniy Breyger reads Ilya Kaminsky Yuri Leiderman, Maru Mushtrieva and Elena Vogman read Iya Kiva Original version Mar 31, 2022
German original version Reading, Mar 31, 2022