Longlist 2009
Abad, Héctor: Brief an einen Schatten
Berenberg Verlag 2009, translated by Sabine Giersberg
(El olvido que seremos, Editorial Planeta Colombiana 2006)
Adiga, Aravind: Der weiße Tiger
C.H. Beck 2008, translated by Ingo Herzke
(The White Tiger, Free Press 2008)
Alarcón, Daniel: Lost City Radio
Wagenbach 2008, translated by Friederike Meltendorf
(Lost City Radio, HarperCollins 2007)
Blacklaws, Troy: Malindi
Liebeskind 2008, translated by Michael Kleeberg
(Karoo Boy, Double Storey 2004)
Diaz, Junot: Das kurze wundersame Leben des Oscar Wao
S. Fischer Verlage 2009, translated by Eva Kemper
(The Brief Wondrous Life of Oscar Wao, Riverhead 2007)
Doulatabadi, Mahmud: Der Colonel
Unionsverlag 2009, translated by Bahman Nirumand
(Sawal-e Colonel )
Galgut, Damon: Der Betrüger
Manhattan Verlag 2009, translated by Thomas Mohr
(The Impostor, Atlantic Books 2008)
Hage, Rawi: Als ob es kein Morgen gäbe
DuMont Verlag 2009, translated by Gregor Hens
(De Niro’s Game, Anansi Press 2006)
Hanif, Mohammed: Eine Kiste explodierender Mangos
A1 Verlag 2009, translated by Ursula Gräfe
(A Case of Exploding Mangos, Jonathan Cape 2008)
Hemon, Aleksandar: Lazarus
Knaus Verlag 2009, translated by Rudolf Hermstein
(The Lazarus Project, Riverhead Books 2008)
Kohan, Martín: Zweimal Juni
Suhrkamp Verlag 2009, translated by Peter Kultzen
(Des veces junio, Editorial Sudamericana 2002)
Mengestu, Dinaw: Zum Wiedersehen der Sterne
Claassen Verlag 2009, translated by Volker Oldenburg
(The Beautiful Things That Heaven Bears, Riverhead Books 2007)
Plascencia, Salvador: Menschen aus Papier
Edition Nautilus 2009, translated by Conny Lösch
(The People of Paper, Mc Sweeney’s Publishing LLC 2005)
Rahimi, Atiq: Stein der Geduld
Ullstein Buchverlage 2009, translated by Lis Künzli
(Syngué Sabour – Pierre de patience, P.O.L 2008)